2009年4月10日金曜日

Dans les rues de Kyoto 京都での出会い

Au detours des ruelles, des bains publics...
Celui-ci est particulier dans sa décoration murale qui représente des scènes de guerre!
小さい道路に、古い銭湯がありました。お風呂に入っている間、戦場の風景をゆっくりみれます。


L'entrée d'un autre bain public, le muret est en céramique. Un seul regret, ne pas en avoir profité!
これは別の銭湯です。陶器物の壁はとてもきれいでした。入りたかったな。

Un autre quartier, une rencontre entre deux êtres étranges.
他の町には二人のエーリエンと出会いました。

Le charme discret de Gion
京都は平安だった時代を思わせる祇園


Dans le marché aux légumes, on trouve également d'autres commerces...
野菜市場には野菜以外にたくさんのものを売っている。

Même les sigles des toilettes nous rappellent que Kyoto est Ze capitale du Japon, tradidtion etc., depuis la nuit des temps...
京都ならでは...



Enfin, heu, la tradition n'est pas toujours au rendez-vous.
しかし、京都だからといって、必ず伝統と出会うと限らない。


Il est souvent difficile de comprendre le marmonement des chauffeurs de bus. Je pensais qu'ils portaient des masques... mais non, en fait, le micro à la Madonna est à hauteur des narines...
バスの運転手はおしゃべりですがよくわからない。モヤモヤモヤとしか聞こえてこない。マスクをしているかと思っていましたが、間違えでした。マドンナのが使うようなマイクを鼻の穴の前につけているだけです。


Deux faciles pour prouver que la réputation de Kyoto n'est pas galvaudée
京都のレピュテーションが正しいです。美しいです。



1 件のコメント:

  1. La petite bête jaune s'est probablement demandée ce qui lui arrivait !!! ;-)

    返信削除